无锡市图书馆书目检索系统

| 暂存书架(0) | 登录

MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:9

题名/责任者:
丹青难写是精神:《红楼梦》英译品读/王晓辉著
出版发行项:
北京:新世界出版社,2021.4
ISBN及定价:
978-7-5104-7276-3 精装/CNY68.00
载体形态项:
194页;22cm
其它题名:
《红楼梦》英译品读
个人责任者:
王晓辉
题名主题:
红楼梦-英语-文学翻译-研究
中图法分类号:
H315.9
提要文摘附注:
《红楼梦》作为中国文学的代表作能够走向世界,为西方读者所了解,主要归功于四位译者:大卫·霍克斯、约翰·闵福德和杨宪益、戴乃迭。前两位是师生兼翁婿,后两位则是夫妻。这两对组合分别于上世纪七、八十年代将《红楼梦》译成英文,让外国读者能够走进大观园,一窥这座奇伟瑰丽的文学宝库。作者王晓辉结合自身多年的翻译经验,对《红楼梦》中十八个重要的翻译细节进行对比和品读,抒发自己的见解,并深入探讨文化传播的奥妙。整个著作既有学术性,又趣味性,对于想研究中外翻译家作品比较的读者来说,这本书是一道丰富的大餐。
使用对象附注:
文学翻译研究人员。
全部MARC细节信息>>
索书号 条码号 年卷期 馆藏地 书刊状态 还书位置
H315.9/290 B01503833 2021.4  精微分馆     可借 精微分馆
H315.9/290 B01503832 2021.4  社会科学图书借阅室     可借 社会科学图书借阅室
显示全部馆藏信息
借阅趋势

同名作者的其他著作(点击查看)
用户名:
密码:
验证码:
请输入下面显示的内容
  证件号 条码号 Email
 
姓名:
手机号:
送 书 地:
收藏到: 管理书架