机读格式显示(MARC)
- 000 01186m2 220000289 45450
- 010 __ |a 978-7-02-009761-6 |d CNY69.00
- 100 __ |a 20130319d1957 em y0chiy0110 ea
- 200 1_ |a 杨必译名利场 |A yang bi yi ming li chang |f (英)萨克雷(Thackeray,W. M.)著 |g 杨必译
- 210 __ |a 北京 |c 人民文学出版社 |d 1957 |h 2015重印
- 215 __ |a 2册(673页) |d 24cm
- 225 2_ |a 中国翻译家译丛 |A Zhong Guo Fan Yi Jia Yi Cong
- 330 __ |a 《名利场》是英国十九世纪小说家萨克雷的成名作品,也是他生平著作里最经得起时间考验的杰作,是英国较著名的讽刺性批判现实主义小说。杨必翻译《名利场》对原作理解深透,十分细致,字斟句酌,力求神似。她的译文往往打破语法的桎梏,摆脱语序的束缚,推倒原作结构,紧抓原作实质,大胆地“再创作”,达到了文学翻译的较高境界:忠而不泥,活而不滥。
- 461 _0 |1 2001 |a 中国翻译家译丛
- 606 0_ |a 长篇小说 |y 英国 |x 近代
- 701 _0 |c (英) |a 萨克雷 |A Sa Ke Lei |4 著
- 702 _0 |a 杨必 |A Yang Bi |4 译
- 801 _0 |a CN |b 91MARC |c 20130319
- 801 _0 |a CN |b Wuxilib |c 20150813
- 905 __ |a Wuxilib |d I561.44/407:1
- 905 __ |a Wuxilib |d I561.44/407:2