机读格式显示(MARC)
- 000 00999nam0 2200253 450
- 010 __ |a 978-7-5495-9948-6 |b 精装 |d CNY56.00
- 100 __ |a 20180416d2018 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 翻译研究 |9 fan yi yan jiu |b 专著 |d Translation studies |f 思果著 |z eng
- 210 __ |a 桂林 |c 广西师范大学出版社 |d 2018
- 215 __ |a 24,281页 |d 21cm
- 330 __ |a 本书是翻译家思果先生关于英汉翻译的心得。他有感于劣质译文大行其道,甚至影响到中文的思维和创作,决心保卫他深爱的语言。全书贯穿的思想是,译文一定要像中文。书中列举了大量实例,将翻译过程中遇到的难题一一解决,大至行文的修辞、节奏,小至参考书、标点符号的用法、新词和专有名词的译法。
- 510 1_ |a Translation studies |z eng
- 701 _0 |a 思果 |9 si guo |f (1918.6-) |4 著
- 801 _0 |a CN |b 浙江省新华书店集团公司 |c 20180416
- 801 _2 |a CN |b Wuxilib |c 20180608
- 905 __ |a Wuxilib |d H315.9/262