机读格式显示(MARC)
- 000 01241nam0 2200301 450
- 010 __ |a 978-7-5502-8492-0 |b 精装 |d CNY52.00
- 100 __ |a 20161124d2016 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 不畏风雨 |A bu wei feng yu |d = Rain won't |f (日) 宫泽贤治文 |g (日) 山村浩二绘 |g (美) 阿瑟·比纳德译 |g 程璧汉译 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 北京联合出版公司 |d 2016.10
- 215 __ |a 1册 |c 彩图 |d 30cm
- 330 __ |a 这是一本中英双语的诗歌绘本。《不畏风雨》被宫泽贤治称为“不是诗的诗”,生前并未收录进其诗集中,但它却是他影响最广泛的作品。宫泽贤治漫游银河的不羁思绪,流淌大地的透明言语 ,经过美国诗人阿瑟的英译,带来不一样的清丽与安定,配合全书清澈的线条与朴实的画面,完美描绘出不畏风雨这首诗的意境。
- 510 1_ |a Rain won't |z eng
- 606 0_ |a 儿童故事 |A er tong gu shi |x 图画故事 |y 日本 |z 现代
- 701 _0 |a 宫泽贤治文 |A gong ze xian zhi wen |4 文
- 702 _0 |a 山村浩二 |A shan cun hao er |4 绘
- 702 _1 |a 比纳德 |A bi na de |g (Binard, Arthur) |4 译
- 702 _0 |a 程璧汉 |A cheng bi han |4 译
- 801 _0 |a CN |b 江苏新华 |c 20161031
- 801 _2 |a CN |b Wuxilib |c 20241126
- 905 __ |a Wuxilib |d I313.85//801